Des représentants posent pour des photos lors de la signature par Hebei Fine Arts Publishing House d'un accord de coédition pour l'édition anglaise de sa célèbre adaptation en bande dessinée de

Le salon du livre en cours à Pékin a vu une augmentation des accords de droits d’auteur entre les éditeurs chinois et leurs homologues internationaux, soulignant une action concertée visant à amener la littérature chinoise aux lecteurs du monde entier – et les histoires du monde en Chine.

Parmi les accords signés par le Hebei Publishing & Media Group avec des éditeurs du Pakistan, d’Ouzbékistan et d’ailleurs, un s’est démarqué : plus tôt cette semaine, la maison d’édition Hebei Fine Arts du groupe a signé un accord de coédition pour l’édition anglaise de sa célèbre adaptation en bande dessinée de , l’un des classiques littéraires les plus appréciés de Chine.

La traduction anglaise est dirigée par le professeur Peng Ping de l’Université des études étrangères de Pékin. Selon Peng, la traduction a subi plusieurs étapes de raffinement pour garantir à la fois l’exactitude linguistique et l’authenticité culturelle. Elle a noté que Journey to the West incarne d’importantes valeurs chinoises, notamment des concepts confucéens tels que la bienveillance, la bienséance, la loyauté et la fiabilité, tout en décrivant également les coutumes et les festivals traditionnels, notamment le Festival des Lanternes, les foires des temples et les courses de bateaux-dragons.

Peng a déclaré que l’édition anglaise aidera non seulement les lecteurs étrangers à mieux comprendre la littérature et la culture chinoises, mais constituera également une ressource précieuse pour les lecteurs chinois cherchant à améliorer leurs compétences en anglais.

La version bande dessinée de Journey to the West trouve ses origines dans un projet d’édition national lancé dans les années 1950 pour adapter les quatre grands romans classiques chinois en histoires illustrées. La maison d’édition des beaux-arts du peuple du Hebei, aujourd’hui la maison d’édition des beaux-arts du Hebei, a été chargée de créer la série Voyage vers l’Ouest. Affinée et transmise pendant plus de sept décennies, l’œuvre a été saluée comme l’une des plus belles adaptations illustrées du classique jamais produites.

Un visiteur international parcourt le stand du Hebei Publishing & Media Group lors d'un salon du livre en cours à Pékin. /Photo fournie à CGTN

Le projet marque une nouvelle étape majeure dans le parcours international de la série, après la sortie réussie de son édition française en Europe.

La 32e Foire internationale du livre de Pékin se déroule jusqu’au 21 juin.