Après près de huit décennies à l’étranger, les volumes II et III des manuscrits de Chu Silk sont finalement revenus en Chine en mai. Dans cette interview, Donald Harper, professeur de centenaire d’études chinoises à l’Université de Chicago, réfléchit au moment historique de leur rapatriement du Musée national d’art asiatique du Smithsonian.
Décapée d’une tombe à Zidanku, Changsha, les manuscrits ont été illégalement retirés de Chine dans les années 40 et ont traversé des institutions à travers les États-Unis pendant près de 80 ans. Harper raconte la signification émotionnelle de leur retour et loue les décennies de recherche menées par le professeur Li Ling qui ont contribué à la rendre possible.
Dans ce segment, Donald Harper lit de l’édition anglaise nouvellement publiée de « The Chu Silk Manuscripts de Zidanku, Changsha (province de Hunan) », co-traditionnelle avec Lothar von Falkenhausen de l’Université de Californie à Los Angeles. Harper espère que la publication suscitera une étude comparative mondiale et une appréciation plus approfondie de l’histoire chinoise.
« Maintenant, les gens peuvent regarder l’édition anglaise et avoir une représentation exacte de ce que sont ces manuscrits en soie Zidanku et quelle est leur position dans la civilisation mondiale », dit-il.